Tradutor Iniciante

Tag: bate-papo

Os maiores medos que os iniciantes têm

É muito comum que no início da carreira, ou mesmo enquanto estamos pesquisando sobre a profissão para saber se vale a pena investir, surjam algumas dúvidas, receios e medos. Parece que isso só acontece com a gente, mas pode ficar tranquilo(a), porque todos nós passamos por isso. Pra mostrar que você não está sozinho(a), gravei esse vídeo contando alguns medos/receios que eu tive e incluí também alguns medos que os seguidores do Tradutor Iniciante comentam comigo. Para assistir, basta clicar na telinha aqui embaixo. Lembra de se inscrever no canal, deixar seu joinha e um comentário pra ajudar no crescimento Clique aqui para ler o post completo

Qual área da tradução dá mais retorno financeiro?

Olá, tradutores! Tudo bem com vocês? Quero compartilhar com vocês uma reflexão sobre qual área da tradução dá mais retorno financeiro porque muitas pessoas entram em contato comigo fazendo esse questionamento. Há alguns anos fiz um comentário sobre isso em um vídeo no YouTube e deu o que falar. Dessa vez decidi fazer um vídeo inteiro sobre o assunto e adoraria saber a sua opinião. Então, é só dar o play no vídeo abaixo.   Lembra de se inscrever no canal do YouTube e de seguir o Tradutor Iniciante lá no Instagram também pra gente ter um contato mais próximo. Clique aqui para ler o post completo

Semana do Tradutor Iniciante

Olá, tradutores! Tudo bem com vocês? Finalmente chegou o mês do Tradutor Iniciante e eu tenho um convite pra você! Dia 5 de outubro o Tradutor Iniciante completa 7 anos e como sou festeira e não quero que o aniversário do Tradutor Iniciante passe em branco (ainda devido à pandemia), vamos fazer a Semana do Tradutor Iniciante: 7 dias de live com muito conteúdo para vocês! Anota aí na sua agenda que de 4 a 10 de outubro teremos live no canal do YouTube. Nosso encontro será às 19h, exceto na sexta-feira, que será às 20h, porque será junto com a #LiveDoSextou! Ah, Clique aqui para ler o post completo

Novidades no TradIn

Olá, tradutores! Tudo bem com vocês? A cada dia que passa sinto uma vontade enorme de estar mais próxima de cada seguidor e poder contribuir com dicas em todos os canais do Tradutor Iniciante, mas da época em que o blog foi criado pra cá, algumas plataformas mudaram e eu fui me sentindo obrigada a mudar e me adaptar. Atualmente, meu maior contato com vocês é por meio do Instagram do @tradutorinicianteoficial, onde consigo postar dicas, fazer lives e ter um contato mais próximo, e no YouTube, quando quero abordar um tema mais amplo, que precisa de mais explicações, pra Clique aqui para ler o post completo

1º Encontrão do Tradutor Iniciante

  Uma ideia que surgiu em 2016, mas que será realizada agora, em 2019. O 1º Encontrão do Tradutor Inciante vai acontecer em uma data muito especial: dia 5 de outubro, dia em que o Tradutor Iniciante completará 6 anos de existência. E para comemorar, muito mais do que um encontrinho em um restaurante, queria dar um presente para vocês. É por isso que vamos fazer um ENCONTRÃO, com direito a palestras e muito mais. Confere a programação! 08:30 – 09:00 – Credenciamento e boas-vindas 09:00 – 09:45 – Palestra 1 – Jorge Davidson 09:45 – 10:00 – Solta a Voz 10:00 Clique aqui para ler o post completo

Tire suas dúvidas contábeis agora!

Você sabe responder a todas essas perguntas? Eu não. É por isso que convidei o contador Eduardo Eiras pra um bate-papo ao vivo pra esclarecer as dúvidas dos tradutores!! Nosso bate-papo será no dia 26/03, às 16h. #savethedate Para participar é preciso se inscrever, pois vamos enviar o link de acesso à plataforma por e-mail. Mas fica tranquilo porque é um bate-papo é gratuito! Para se inscrever e participar do bate-papo, é só clicar ou botão abaixo. Estamos concentrando todas as dúvidas no post do instagram que tem a foto acima, então passa lá no instagram @tradutorinicianteoficial e deixa a sua pergunta Clique aqui para ler o post completo

Faço pós de tradução de inglês ou de espanhol? #tradutorinicianteresponde

Quem acompanha o canal do Tradutor Iniciante no YouTube já sabe da novidade: agora temos o #tradutorinicianteresponde ! Não sabe o que é isso? Vou explicar! Tenho recebido muitas perguntas que acho interessante, e como professor geralmente fala, a dúvida de um pode ser a dúvida de muitos. Então decidi responder as dúvidas de vocês por vídeo para ficar disponível para todo mundo, em todos os canais do Tradutor Iniciante. Para ter a sua dúvida respondida, você deve fazer a pergunta nos comentários aqui do blog, da fanpage ou de vídeo do youtube usando a hashtag #tradutorinicianteresponde . Assim fica mais Clique aqui para ler o post completo

Você topa ser desafiado???

Quem é vivo sempre aparece!!! E depois de muitos meses sem escrever eu voltei para desafiar você, tradutor iniciante e experiente que segue o blog! Quem já trabalha com tradução passa muito tempo sentado, sem fazer exercícios. Confesso que isso começou a me incomodar muito ano passado, e em novembro tomei vergonha na cara e me matriculei em uma academia. Fui direitinho no primeiro mês, mas aí dezembro chegou e os clientes queriam tudo pra ontem. Adivinhem! Fiquei o mês de dezembro todo sem fazer exercício (e comi muito no natal e no ano novo). Em janeiro comecei o ano Clique aqui para ler o post completo

Minha opinião sobre o Curso de Tradução para Dublagem da ACME

Sim, eu fiz o curso de tradução para dublagem oferecido pela ACME E-Learning e vou deixar a minha opinião sobre o curso aqui para quem quiser, assim como deixei a minha opinião sobre a pós-graduação da Estácio, o curso de legendagem da Gemini e o curso de tradução para dublagem da Dilma. Bom, vamos começar pelo começo. O curso de tradução para dublagem da ACME é ministrado pela Patricia Narvaes, durante dois domingos. O curso é 100% online, então não tem desculpa para não fazer. A Patricia nos mostrou diferentes modelos de scripts que são enviados pelos clientes, assim como Clique aqui para ler o post completo