Tradutor Iniciante

Tag: Networking

1º Encontrão do Tradutor Iniciante

  Uma ideia que surgiu em 2016, mas que será realizada agora, em 2019. O 1º Encontrão do Tradutor Inciante vai acontecer em uma data muito especial: dia 5 de outubro, dia em que o Tradutor Iniciante completará 6 anos de existência. E para comemorar, muito mais do que um encontrinho em um restaurante, queria dar um presente para vocês. É por isso que vamos fazer um ENCONTRÃO, com direito a palestras e muito mais. Confere a programação! 08:30 – 09:00 – Credenciamento e boas-vindas 09:00 – 09:45 – Palestra 1 – Jorge Davidson 09:45 – 10:00 – Solta a Voz 10:00 Clique aqui para ler o post completo

18 e 19/05/2017 – Workshop de Dublagem

Semana passada estava eu por aí, passeando pela Internet quando encontrei esse Workshop de Dublagem. Acho que ainda não comentei por aqui (até porque ando sumida do blog e do canal, né?), mas agora estou trabalhando somente com tradução para dublagem e legendagem, e estou mergulhando em todos os cursos e workshop que aparecem. Só esse ano já participei de um workshop com a Fernanda Crispim (a eterna Vick de RBD – SIM EU AMO RBD!), um curso com a Isis Koschdoski (Graciela de O que a vida me roubou), e agora descobri o workshop que será oferecido pela DubleMix. Geralmente os Clique aqui para ler o post completo

03/09/2016 – 1º Barcamp de Tradutores e Intérpretes no Rio de Janeiro

Para os tradutores cariocas e interessados em seguir essa carreira que sentem falta de eventos na Cidade Maravilhosa e estavam cobrando um encontro do Tradutor Iniciante, trago uma boa notícia! O encontro do Tradutor Iniciante deste ano será em São Paulo (porque a maioria dos leitores do blog escolheu assim), mas alguns colegas aqui no RJ tiveram uma ótima ideia de organizar alguns encontros aqui na Cidade. O primeiro encontro será no dia 3 de setembro, na Tribo Coworking, em Copacabana, às 9h, e está sendo organizado pelos colegas Paulo Noriega, Isadora Veiga, Luciana Frias e Deborah Szczerbacki. A ideia Clique aqui para ler o post completo

Vocês estão sentindo falta de um encontro?

Algumas pessoas estão entrando em contato comigo e perguntando se esse ano não vai ter nenhum encontro do Tradutor Iniciante. Como não há mais o grupo, fica um pouco difícil saber a opinião de vocês, então vou aproveitar todos os outros canais que temos para isso, ok?! Como nos últimos encontros que fizemos nos restaurantes as mesas ficaram quilométricas, quem estava em uma ponta não conseguia conversar com quem estava na outra. Então, comecei a pensar em fazer um encontro fora de um restaurante, o que acham? Quando marcávamos para nos encontrar no restaurante, cada um pagava o seu consumo, Clique aqui para ler o post completo

7º Congresso da Abrates – Resumão

Toda quarta-feira é dia de vídeo novo no canal!!! Se você ainda não está inscrito, é só clicar aqui e ficar por dentro das novidades!!! Geralmente não publico os vídeos do canal aqui no blog, mas esse mereceu, então, se você ainda não viu, basta clicar no play! Por favor, não riam! Parece exagero, mas a pessoa não está acostumada com o frio!!! Não estou sabendo lidar com esse clima europeu que nunca tivemos no Rio de Janeiro… rs Como prometido, vou deixar as fotos nesse post para que cada um pegue a sua… rs Ah! E algumas das fotos que Clique aqui para ler o post completo

Networking na EDX Coworking

O ano de 2015 está terminando, e eu quero começar 2016 aumentando minha rede de contatos e, quem sabe, fechar novas parcerias para a Compan Traduções. Muita gente me pergunta como conseguir cliente direto, e eu sempre digo que o tradutor deve participar de eventos de tradução, mas também deve participar de outros eventos que envolvam outras profissões. Se você não está por dentro dos eventos que estão acontecendo para empreendedores, uma forma barata e divertida de conhecer novas pessoas é trabalhando em um coworking. Já estive no Vinst Coworking em agosto (clique aqui para ver o post) do ano Clique aqui para ler o post completo

Encontro do Tradutor Iniciante em SP

E é claro que eu não podia deixar de postar sobre como foi o nosso encontro em São Paulo!!! Fiquei muito feliz de poder conhecer alguns de vocês!   Confesso que não decorei o nome de todo mundo, mas como minha memória é bem visual, podem ter a certeza que lembro de todos os rostinhos!!! Aquelas horinhas na Pizzeria Micheluccio foram ótimas para conversamos e nos conhecer um pouco mais! Trocar cartão de visitas (olha o networking aí!!!!) e aprender um pouquinho sobre a cultura de cada um, afinal, tinha gente de tudo quanto é lugar: Rio de Janeiro, São Clique aqui para ler o post completo

Como criar uma rede sólida de contatos

Em vários momentos digo que para a nossa carreira o networking é muito importante. Por isso, há um link voltado somente para a divulgação de eventos no blog. Com os eventos voltados para a tradução, a gente não só aprende, como também conhece novas pessoas e empresas que podem, futuramente, indicar ou precisar do nosso trabalho. É claro que ao participar de um evento você precisa criar a sua meta, seja ela aprender mais sobre determinado tema ou, fazer networking. Se a sua intenção é aumentar a sua lista de contatos, é preciso pensar o que pretende conseguir, por que Clique aqui para ler o post completo

5 dicas de como se organizar para conseguir clientes

Todo tradutor precisa de clientes. Sem clientes não temos trabalho. Sem trabalho, não temos dinheiro. Uma das tarefas mais complicadas, na minha opinião, é justamente a de conseguir clientes (seja cliente direto ou agência de tradução), pois hoje em dia a concorrência é muito grande, e pelo fato da profissão de tradutor não ser regulamentada, qualquer pessoa pode atuar na carreira. Devido aos fatos citados, achei interessante escrever esse post com 5 dicas de como se organizar para conseguir clientes. 1- Analise o que você faz (legenda, interpretação, tradução de vídeo game, técnica, jurídica), como faz (ou seja, seu diferencial para fazer isso) e por que você faz isso. De preferência, escreva. Quando colocamos nossas idéias no papel, Clique aqui para ler o post completo

21/11/2013 – I Encontro de Tradução de Espanhol do Rio de Janeiro

Olá colegas tradutores! Em novembro deste ano haverá um evento de Tradução de Espanhol no Rio de Janeiro, como marcado no nosso calendário! Apesar de ser gratuito, é necessário fazer sua inscrição, até o dia 18/11/13 para poder participar. Abaixo coloco uma foto com o cronograma do Encontro. Para maiores informações, verifique o site do evento. Compartilhe essa notícia com seus colegas!!!