01 e 02/04/2016 – 2º Encontro Brasileiro de Tradutores Especializados na Área da Saúde – TRADUSA

Para quem gosta da área médica e quer aprender mais um pouquinho, e aproveitar para conhecer profissionais que também trabalham com esta área, vem aí o TRADUSA!!! =D

Público-alvo: Tradutores e intérpretes da área de Ciências da Saúde (medicina, odontologia, veterinária, farmácia, etc.), estudantes de tradução, interpretação e letras interessados na área da saúde, profissionais de saúde interessados em tradução, editores.

Os objetivos deste evento são contribuir para a formação e o aprimoramento profissional de tradutores e intérpretes da área da saúde e promover o intercâmbio de informações/conhecimento entre esses profissionais e profissionais da área de saúde e editores.

O encontro acontecerá nos dias 1 e 2 de abril, em São Paulo, então aproveite para reservar esses dias na sua agenda!
A programação completa do evento inclui palestras, oficinas e minicursos, e está disponível no site do TRADUSA.
Associados da ABRATES e Alunos da Universidade Estácio têm desconto!!! Se você não se enquadra em nenhum dos dois grupos, não tem problema. Você pode garantir o seu desconto fazendo a sua inscrição até o dia 05 de março.
Quer mais notícia boa? TODOS que se inscreverem até o dia 05 de março, além do desconto para participar do evento, também ganharão 40% de desconto em qualquer produto do The Alexandria Library!!!
Se você gostou da notícia e quer saber mais informações sobre o evento, ou garantir a sua inscrição, é só clicar aqui!

20, 21, 27 e 28/02/2016 – Curso Intensivo de Tradução para Dublagem

Olha que maravilha!!!! Para quem gosta de tradução audiovisual, a Dilma vai oferecer novamente o curso online de tradução para dublagem!!!! =D
Dessa vez o curso será dividido em 4 dias, das 9h às 14h, o que acho que foi uma ótima mudança e vai ser melhor para que possamos praticar e ter muito mais dúvidas durante o período do curso.
Eu fiz esse mesmo curso no final do ano passado e recomendo! Inclusive já fiz um post falando sobre esse curso. Até faria de novo pra pegar qualquer detalhe que tenha passado e fixar o que já aprendi.
Para se inscrever é só entrar em contato com a Dilma pelo e-mail dilma@brasas.com.

20/01/2016 – Bate-papo ao vivo para tirar dúvidas sobre o webinar

Muita gente está com dúvidas sobre o próximo webinar
do dia 28/01 – Canvas para tradutores: estruturando o seu negócio em 1
quadro.

Pensando nisso, no dia 20/01, convido a TODOS (inscritos no webinar ou
não) para um bate-papo ao vivo no Hangout, às
20h.
Lá vou falar um pouquinho sobre o webinar, já vou dar uma breve
explicação do que é o Canvas, e vou esclarecer algumas dúvidas.
Dessa vez o bate-papo será feito no YouTube e no Periscope, ou seja, você pode escolher onde vai querer participar.

Quem quiser aproveitar o momento e tirar dúvidas ao vivo também pode!!! 😉

Para receber o lembrete do bate-papo, clique aqui e confirme sua participação no evento.  

Bate-papo pelo YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=MviCuylwVfQ
Bate-papo pelo Periscope: @TradutorIniciante

12/03 a 21/05/2016 – Prática de Tradução Editorial: Ficção

Atenção tradutores que gostam de trabalhar com tradução editorial!!! Vem aí um curso oferecido pela UNICAMP com a proposta de oferecer um panorama dos procedimentos específicos da tradução editorial e sua relação com alguns desenvolvimentos teóricos básicos.
Este módulo tratará das especificidades da tradução do texto de ficção, dando especial destaque aos problemas de adaptação e recriação que atravessam diversos gêneros e que têm papel fundamental, por exemplo, na literatura voltada ao público jovem, um dos tipos de material mais traduzido atualmente.
Os interessados podem fazer inscrição até o dia 05/03/2016.
O curso será oferecido de 12/03 a 21/05/2016 na UNICAMP (Campinas, SP), aos sábados, das 9h30 às 13h30.
Os interessados devem acessar o site da EXTECAMP para saber mais informações.

28/01/2016 – Webinar Canvas para Tradutores: Estruturando o seu negócio em 1 quadro

O primeiro evento da nossa agenda de 2016 começa agora em janeiro!!!
O Tradutor Iniciante vai realizar outro webinar! E dessa vez, o webinar será como um workshop, pois haverá atividade para fazermos juntos, e os tradutores que participarem ao vivo poderão aproveitar o momento para tirar dúvidas na hora!
O tema do próximo webinar é: Canvas para Tradutores: Estruturando o seu negócio em 1 quadro.
Neste webinar os participantes aprenderão a estruturar o seu negócio de tradução, pois mesmo que o profissional não possua um CNPJ, é preciso lembrar que deve pensar como um empresário para ter cada vez mais sucesso!
O webinar será apresentado no dia 28/01/2016, às 20h.
As inscrições estarão abertas a partir do dia 11/01. Quem já quiser garantir a sua vaga, deve enviar um e-mail para contato@tradutoriniciante.com.br informando que deseja fazer a pré-inscrição. Todos que enviarem o e-mail até o dia 10/01, receberão desconto na inscrição: de R$29,90 por R$14,90.

Todos os participantes receberão a gravação do webinar (que fica disponível por 15 dias) + slides da apresentação.
Quem quiser saber mais informação sobre o webinar, pode clicar aqui ou enviar um e-mail para contato@tradutoriniciante.com.br.

02/12/2015 – Encontro de Confraternização do Tradutor Iniciante em São Paulo

Na próxima semana estarei em São Paulo, mas não no PROFT. Vou à outro evento que acontecerá na cidade, mas ao descobrir essa notícia, algumas pessoas pediram para fazer um encontrinho em Sampa.
Conversei com a Cátia Santana (minha parceirona no Tradutor Iniciante), e verificamos alguns locais próximos ao local do PROFT, que acontecerá em SP, nos dias 2, 3 e 4 de dezembro. Para saber mais, sobre o PROFT é só clicar aqui!
Provavelmente este será o último encontro do Tradutor Iniciante em 2015.
Quem quiser mais informações, deverá visitar a página do Evento no Facebook e ler toda a descrição.
Pedimos que, por favor, apenas confirme presença quem realmente for participar. Quem estiver na dúvida, marque como “Talvez”.
As confirmações de participação deverão ser feitas até terça-feira, dia 01/12, para que possamos fazer a reserva.

02, 03 e 04/12/15 – PROFT

Gente, com a correria eu pensei que já tinha feito o post do PROFT para colocar na nossa agenda, mas acabei esquecendo!!! SORRYYYYY!!!!
O PROFT 2015 acontecerá em São Paulo, nos dias 2, 3 e 4 de dezembro.
Este evento acadêmico e social procura reunir Tradutores, Intérpretes, Revisores e profissionais de áreas correlatas em um evento descontraído, simpático e voltado para a atualização profissional e para o estabelecimento de contatos, criação de novas redes de comunicação interpessoal e reciclagem de conhecimentos.
Para ver a programação, clique aqui.
Local do evento: Avenida Paulista, 735 – Jardins – São Paulo.
Inscrições para Ouvintes: R$ 180,00 até dia 30 de novembro, ou enquanto houver vagas.
Para mais informações, basta acessar o site do PROFT.

08/12/2015 – Webinar: Como vender o valor do seu trabalho de tradução

Depois do sucesso do primeiro webinar oferecido pelo Tradutor Iniciante, decidimos marcar mais um webinar com o mesmo tema para quem não conseguiu se inscrever no primeiro.

O Tradutor Iniciante vai ensinar a você a como empreender como tradutor, vender o problema que você soluciona e aumentar seus ganhos! 

Marque em sua agenda que no dia 8 de dezembro, às 20h*, você participará do Webinar: Como vender o valor do seu trabalho de tradução para aprender novas técnicas de vendas e terminar 2015, e começar 2016 com o pé direito!
Como convidado especial, chamei o Thiago Compan, do blog Marketing de Conteúdo e Vendas, para trazer várias dicas e ideias de como e onde podemos conseguir mais trabalhos.
Neste webinar vamos abordar temas como focar naquilo que você deseja, como criar um diferencial, até como fazer propostas matadoras!

Veja o que algumas pessoas que participaram do primeiro webinar falaram:

As vagas para participação deste webinar são limitadas! Então corra para garantir a sua! Clique no link abaixo para saber mais informações e fazer a sua inscrição ou se inscreva diretamente aqui no Blog!

EU QUERO PARTICIPAR DO WEBINAR!!!

*Precisamos alterar a data e o horário do webinar por causa de mudanças no nosso cronograma de trabalhos e palestras.

03/11/2015 – Webinar: Como vender o valor do seu trabalho de tradução

O Tradutor Iniciante vai ensinar a você a como empreender como tradutor, vender o problema que você soluciona e aumentar seus ganhos! 

Marque em sua agenda que no dia 3 de novembro, às 19h, você participará do Webinar: Como vender o valor do seu trabalho de tradução.

Como convidado especial, chamei o Thiago Compan, do blog Marketing de Conteúdo e Vendas, para trazer várias dicas e ideias de como e onde podemos conseguir mais trabalhos.
Neste webinar vamos abordar temas desde o foco que você deseja, como criar um diferencial, até como fazer propostas matadoras!
As vagas para participação deste webinar são limitadas! Então corra para garantir a sua! Clique no link abaixo para saber mais informações e fazer a sua inscrição.
Os 10 primeiros que se inscreverem terão desconto especial!!!

21/11/2015 – III Café com Tradução

Para os amantes de eventos de tradução e networking, informo que já está disponível a programação e inscrição do III Café com Tradução!!!
Este ano, o Café com Tradução será realizado no Rio de Janeiro, e as palestras estão voltadas ao público iniciante e a estudantes. Temas como introdução a assuntos como CAT Tools, vida como freelancer, mercado editorial, interpretação, tradutores e agências, serão abordados.
Quer mais notícia boa? 
Se você é aluno da Universidade Estácio de Sá, ou associado ABRATES, o valor da inscrição é diferenciado!!!
O evento será no dia 21 de novembro, das 8h30 às 17h, no Campus da Estácio de Sá – Unidade Barra II.
Entre no site Café com Tradução e faça a sua inscrição agora e garanta a sua vaga!!! 
Vamos aproveitar para nos conhecer, trocar cartões de visita e aumentar o nosso networking e aprender mais sobre a profissão!