Erros cometidos ao enviar e-mail para clientes
Olá, tradutores! Tudo bem com vocês?
Vim compartilhar aqui os maiores erros cometidos pelos tradutores ao querer enviar um e-mail de capitação de novos clientes.
Uma vez fiz um comentário sobre os erros mais cometidos nas mensagens que nos stories, lá no instagram @tradutorinicianteoficial, e o pessoal pediu pra gravar um vídeo comentando quais são esses erros.
Fica de olho nas dicas do vídeo pra ver se você anda cometendo algum desses erros.
Espero que as dicas desse vídeo te ajudem a enviar e-mails mais assertivos e conseguir receber mais respostas, aumentando assim suas chances de conquistar novos clientes.
Se você ainda não está inscrito no canal do YouTube, já corre pra se inscrever, porque toda semana tem vídeo novo por lá!
Mas.. se estou me oferecendo como tradutora de inglês, parecia muito razoável que eu enviasse o texto em inglês. Quanto ao envio de email em lote, eu super concordo, jamais faria isso. Mas valeu a dica de fazer o email em português.