Pessoal, hoje vou dar a dica de um evento que não é exatamente de tradução, mas que pode ser um networking maravilhoso pra quem trabalha como autônomo. O blog Adoro Home Office sempre traz dicas interessantes para quem trabalha em estilo home office, e uma das dicas que vi foi uma oportunidade incrível!!! Eu sempre quis conhecer e trabalhar pelo menos um dia em um espaço de Coworking para sentir como é na prática (quem trabalha em casa às vezes se sente um pouco sozinho, né?!). Então, se você também tem essa vontade/curiosidade, chegou a oportunidade!!! Dia 07 de agosto de Clique aqui para ler o post completo
Quero ser tradutor, e agora?
Algumas pessoas querem ser/começar a trabalhar como tradutor, mas não têm ideia do que fazer, como começar, etc. Eu também já tive essas dúvidas e por não conseguir encontrar as respostas, acabei indo parar em uma faculdade de pedagogia. Hoje, com a internet, existem mil blogs e redes sociais onde você pode fazer uma pergunta e encontrar várias respostas com diferentes pontos de vista. Mas não é porque eu não tive as respostas que outras pessoas precisarão passar por isso também. Aqui no blog procuro postar assuntos que ajudem os iniciantes a tomarem suas decisões com mais confiança. Infelizmente em Clique aqui para ler o post completo
7 coisas que não gosto na profissão de tradutor autônomo
Antes de começar a escrever este post quero deixar bem claro que meu objetivo aqui não é desestimular ninguém! Apenas tive a ideia de fazer um post falando sobre as coisas que não gosto na minha profissão. Quem me conhece e me segue pelo blog e redes sociais sabe que sempre digo que amo ser tradutora, que sou realizada profissionalmente e tal. Mas nem por isso minha vida profissional é um mar de rosas, e justamente por isso fiz o post. O Tradutor Iniciante (blog, grupo e fanpage) foi criado para ajudar os tradutores que estão começando a carreira agora, Clique aqui para ler o post completo
Agência de tradução X Cliente direto
Percebo que algumas pessoas ainda têm dúvidas quando o assunto envolve cobrança, valores por palavra, etc. Tradutores reclamam que agências pagam pouco e por isso preferem clientes diretos, pois podem cobrar mais, cobrar o quanto quiser/achar justo. Mas você já parou para pensar no porque dessa diferença? Por que uma agência me paga R$0,07 por palavra e posso cobrar do cliente direto R$0,20 por palavra, por exemplo? Para início de conversa, os prós e contras existem em todos os tipos de trabalho, e o nosso não seria diferente. Você pode optar por fazer TUDO ou simplesmente fazer a tradução. Veja: Clique aqui para ler o post completo
22/06/2015 – Palestra online gratuita sobre interpretação
Como vocês já sabem, estou muitíssimo interessada em aprender tudo sobre interpretação. Então, tudo o que encontrar sobre a área para ajudar aqueles que também tem interesse, vou divulgar nos eventos do blog. Aproveitem essa oportunidade, já que é online e gratuita!!! Na segunda-feira, dia 22/06, será transmitida pela internet, gratuitamente e ao vivo, a palestra “O mercado de trabalho da interpretação”, com Tereza Sayeg. O evento será realizado às 20h (horário de Brasília) e o link para acesso à transmissão é este: https://www.youtube.com/watch?v=aj7NuWLfIQI Fonte: http://pldata.net/palestra-online-gratuita-sobre-interpretacao/
VI Congresso da Abrates – Parte 5 (final)
Chegamos ao último post sobre o Congresso da Abrates! E nesse post vou falar sobre o Keynote Speaker #3 – “Falei bobagem. E agora?” com o Ulisses Wehby de Carvalho. Quem acompanha o blog sabe que já citei o Ulisses e o Tecla Sap por aqui algumas vezes. Eu já companhava o Ulisses pela internet (blogs, entrevistas, podcast…) e adorava. Digamos que agora virei fã de carteirinha!!! (Ainda existe isso ou estou ficando velha???) Sem falar do conhecimento e experiência que ele tem, também é uma pessoa super simpática! Fiquei igual criança (de tão alegre) depois que consegui tirar foto Clique aqui para ler o post completo
VI Congresso da Abrates – Parte 4
O que dizer sobre o último dia do congresso? Acho que guardaram o melhor para o final!!! rs O último dia foi um dia muito “complicado”, “difícil”, pois havia várias palestras que estavam sendo oferecidas no mesmo horário e eu não consegui me dividir em 2 ou 3 pra dar conta de participar de todas… rs Estou pegando um pouquinho de informações de algumas palestras que gostaria de ter ido no blog da Caroline Alberone, que já disponibilizou 2 posts falando sobre o Congresso da Abrates. Bom, vamos à primeira palestra do dia! Palestra 1 – Gerente de projetos: de Clique aqui para ler o post completo
VI Congresso da Abrates – Parte 3
Voltando do almoço (ainda no dia 06), após conversar e conhecer pessoalmente algumas pessoas, trocar muitas ideias e discutir um pouco algumas questões sobre a nossa profissão, voltamos para as palestras. A princípio tinha pensado em assistir duas palestras sobre interpretação, mas depois mudei de ideia e resolvi participar da mesa redonda composta por vários representantes de diversas associações (mas acho que teria valido mais a pena se eu tivesse optado pelas palestras). Para encerrar as atividades do dia, o Keynote Speaker #2 foi com o Renato Beninatto, que falou sobre o Brasil no Panorama mundial da Tradução. Clique aqui para ler o post completo
VI Congresso da Abrates – Parte 2
O primeiro dia do Congresso foi maravilhoso como contei para vocês no outro post. O grande “problema” da noite, ao receber a programação, foi decidir para qual palestra iríamos. Muitas era interessantes, mas infelizmente ainda não conseguimos nos dividir para estar em mais de um lugar ao mesmo tempo, então, o jeito foi optar por uma palestra e depois, correr atrás dos colegas que estavam assistindo as outras para contar como foi. Neste post vou contar como foram as palestras do dia 06/06. 1ª Palestra: Interpretação de premiações com transmissão ao vivo pela TV (Felipe Cichini Simões) Quem acompanha Clique aqui para ler o post completo
VI Congresso da Abrates – Parte 1
Se alguém pedisse para dizer como foi o Congresso da Abrates com apenas 1 palavra, eu diria: PERFEITO!!! Apesar de já ter participado de alguns eventos, esse foi o meu primeiro Congresso. Confesso que me arrependi de não ter ido nos anteriores. E já aviso que pretendo estar presente nos próximos!! Para quem não pôde ir, ou para quem foi, mas assistiu alguma palestra diferente das que eu escolhi, pode aproveitar para ver aqui como foi, e aprender mais um pouquinho. Sim, aprendemos muito durante os três dias de congresso. Foi uma troca de experiência maravilhosa!!! Logo no dia Clique aqui para ler o post completo